« 【翻訳】『親の「その一言」がわが子の将来を決める』幼・小学生篇/中・高校生篇 | Main | 【翻訳】大学では教えてくれないビジネスの真実 »
翻訳ミステリー大賞シンジケートに執筆しました。 RT @Honyaku_Mystery: [【原書レビュー】え、こんな作品が未訳なの!?【毎月更新】]第六十回はカレン・ジョイ・ファウラーの巻(執筆者・片山奈緒美) d.hatena.ne.jp/honyakumystery… via ついっぷる
Posted by 片山奈緒美 at 11:39 in 本・翻訳 | Permalink Tweet
The comments to this entry are closed.
Comments