« May 2014 | Main | July 2014 »

2014.06.27

【翻訳】クーリエ・ジャポン 2014年8月号

クーリエ・ジャポン8月号の特集は《「先が読める人」の流儀》。
冒頭の〈正しい「予測」の作法とは〉(ナシーム・N・タレブ)を翻訳しました。



| | Comments (0)

2014.06.24

【記事執筆】翻訳ミステリー大賞シンジケート

 翻訳ミステリー大賞シンジケートに『明日なき報酬』のブラッド・スミス未訳作品All Hatについて書きました。
『明日なき報酬』だなんて懐かしいね、あれはよかったね、というかたはきっと気に入る作品だと思います。
 こんな作品が翻訳されていないなんて、ほんとうに残念。

| | Comments (0)

« May 2014 | Main | July 2014 »