2015.09.09

トークイベント『しましょう、本の話』 Vol. 2

イベントのお知らせです。 翻訳者4人で立ちあげたトーク・イベント『しましょう、本...

» Continue reading

| | Comments (0)

2015.01.24

【記事執筆】ミステリマガジン 2015年3月号 「洋書案内」

《ミステリマガジン》3月号の〈洋書案内〉を執筆しました。 今回紹介したのはSar...

» Continue reading

| | Comments (0)

2014.12.28

【翻訳】大学では教えてくれないビジネスの真実

 拙訳新刊『大学では教えてくれないビジネスの真実』(アレクサンドラ・レヴィット著...

» Continue reading

| | Comments (0)

2014.12.24

【記事執筆】翻訳ミステリー大賞シンジケート

 翻訳ミステリー大賞シンジケートに執筆しました。 RT @Honyaku_Mys...

» Continue reading

| | Comments (0)

2014.07.29

【翻訳】『親の「その一言」がわが子の将来を決める』幼・小学生篇/中・高校生篇

『親の「その一言」がわが子の将来を決める 幼・小学生篇』マデリーン・レヴィン著(...

» Continue reading

| | Comments (0)

【記事執筆】ミステリマガジン 2014年9月号 「洋書案内」

 最近の仕事:《ミステリマガジン》9月号〈洋書案内〉で"Murder ...

» Continue reading

| | Comments (0)

2014.06.27

【翻訳】クーリエ・ジャポン 2014年8月号

クーリエ・ジャポン8月号の特集は《「先が読める人」の流儀》。 冒頭の〈正しい「予...

» Continue reading

| | Comments (0)

2014.06.24

【記事執筆】翻訳ミステリー大賞シンジケート

 翻訳ミステリー大賞シンジケートに『明日なき報酬』のブラッド・スミス未訳作品Al...

» Continue reading

| | Comments (0)

2014.05.04

【記事執筆】クレアボー 2014年春 78号

 少し前に和ハーブ協会認定「和ハーブインストラクター」の資格を取りました。  江...

» Continue reading

| | Comments (0)

2014.04.19

【翻訳】クーリエ・ジャポン 2014年5月号

 もうすぐ次月号が出てしまいますが……巻頭特集の一部、「簡単なのに実践している人...

» Continue reading

| | Comments (0)

«【記事執筆】ミステリマガジン 2014年4月号 「洋書案内」